Вот такие переводы - в порядке привлекательности
- Охлократия (греч. οχλοκρατια; от греч. οχλος — толпа и Κρατος — власть, лат. ochlocratia)
- Демократия (греч. δημοκρατία — «народовластие», «республика»)
- Бюрократия (от фр. bureau — бюро, канцелярия и греч. κράτος — господство, власть)
- Плутократия (греч. πλουτος — богатство, κράτος — правление)
- Олигархия (греч. λιγαρχία, от др.-греч. λίγον, «немного» и др.-греч. ρχή, «власть»)
- Аристократия (от греч. ριστεύς, «знатнейший, благороднейшего происхождения» и греч. κράτος, «власть,государство, могущество»)
- Меритократия (букв. «власть достойных», от лат. meritus — достойный и греч. κρατος — власть, правление)
Это не к тому, что полезно знать, что такое викопедия, а к новости о том, что 3 кандидата на выборы в мэры Лондона согласились участвовать в дискуссии, посвященной секс-меньшинствам. Причина банальна: в структуированом обществе, когда кандидаты используют одинаковые технологии и имеют сопоставимые бюджеты, они распределяют электорат примерно поровну. Так было на последних выборах в США. И поэтому большинство уравновешивает себя, и решаюший голос остается за меньшинствами. Например, секс-меньшинствами:)
Т.е. демократия + потребительское общество = олигархия
PS: и не надо называть нашу плутократию олигархией:) пока не доросли мы до этой градации:)
Комментариев нет:
Отправить комментарий